Licence Sciences du langage
Cette page est un résumé, non contractuel, des pages du catalogue officiel de nos formations :
Licence Sciences du langage – Parcours : Expertise linguistique [cliquer ici]
Licence Sciences du langage – Parcours : Professorat des écoles [cliquer ici]
Licence Sciences du langage – Parcours : Français langue étrangère-seconde [cliquer ici]
Présentation
Les sciences du langage demeurent une discipline souvent mal connue des futurs étudiants, parce qu’elle n’est pas enseignée au lycée. Pourtant, les professeurs de français, de langues et de philosophie décrivent et expliquent déjà en partie le fonctionnement des langues, leur structure, leur construction, leurs formes, leurs spécificités, leurs divers usages dans la communication entre les individus, etc.
De façon générale, les sciences du langage étudient le fonctionnement des langues (dans leurs aspects phonétiques, morphologiques, syntaxiques, lexicaux et sémantiques), l’acquisition du langage par l’enfant, les types de discours (politique, publicitaire, etc.) dans leur aspect argumentatif, sémiologique ou autre, et leur usage (comment les locuteurs utilisent la langue ?, dans quel but ?, pour obtenir quel effet ?).
La licence sciences du langage est organisée en 3 parcours ouverts dès la L1 : Expertise linguistique (EL) ; Professorat des écoles (PE) ; Français langue étrangère-seconde (FLE). Un nombre limité de places est offert en L.AS (Licence Accès Santé) dans le cadre du parcours Expertise linguistique. Le choix de parcours effectué en L1 ne conditionne pas la poursuite de ce parcours en L2 ou en L3. Si vous constatez que le parcours choisi en L1 ne vous correspond pas, il vous est possible d’en choisir un autre en L2 (dans la limite des places disponibles). Il n’est, par contre, pas possible de changer de parcours en cours d’année. Le changement de parcours est exclu en L3.
Objectifs
Étudier les sciences du langage vous permettra de :
- découvrir l’importance de la langue dans les rapports humains
- acquérir les outils de description des langues du monde, qu’elles ne soient qu’orales ou qu’elles soient orales et écrites
- comprendre comment l’enfant acquiert sa ou ses langue(s) maternelle(s)
- acquérir les outils de description des discours politiques, publicitaires, etc.
- comprendre les modifications que subissent les langues en fonction des conditions de communication
- être capable de décrire les codes sémiologiques qui accompagnent le langage humain (codes visuels, gestuels,…)
- acquérir une formation dans le domaine de l’enseignement du français langue étrangère, de l’alphabétisation, de la lutte contre l’illettrisme
- acquérir une solide formation dans le domaine de l’enseignement du français langue maternelle afin de suivre sans difficulté un master préparant aux métiers de l’enseignement.
- comprendre la dimension politique, géopolitique et sociale des langues
Compétences visées
Les compétences acquises au terme de cette licence se déclinent en termes de savoir, de savoir-faire, et de savoir-être.
Savoirs :
- Connaissances théoriques et méthodologiques en communication et description des langues et du langage
- Spécialisation dans l’analyse des pratiques langagières : psycholinguistique, syntaxique, phonologique, ethnolinguistique, sociolinguistique, sémiologique, enseignement du français (langue maternelle, langue étrangère), etc.
Savoir-faire :
- Acquisition des méthodes de travail universitaire et de la discipline
- Acquisition de savoir-faire spécifiques aux domaines de l’enseignement et de la communication
- Savoir s’exprimer à l’oral et à l’écrit en s’adaptant à son auditoire
- S’exprimer en anglais général et de spécialité
- Compétences en informatique
Savoir-être :
- Capacité de critique constructive et développement de la curiosité intellectuelle ;
- Prise en considération de la diversité des langues et des cultures ;
- Capacité à travailler de manière autonome, seul ou en équipe.
Programme
La L1 permet de découvrir les fondements de la discipline tout en vous initiant à d’autres champs des sciences humaines (psychologie, sciences sociales, etc.). Dès cette première année, vous choisissez un parcours, ce qui amorce une spécialisation progressive qui s’intensifiera au fil des semestres. Les enseignements restent largement mutualisés entre les différents parcours de la licence sciences du langage, favorisant une approche pluridisciplinaire et des passerelles possibles en cas de réorientation. L’UE libre permet aux étudiant.e.s de découvrir les deux autres parcours.
La L2 poursuit cette dynamique de spécialisation tout en consolidant les acquis méthodologiques et théoriques. Elle vous permet d’approfondir vos connaissances dans le parcours choisi et d’affiner progressivement votre projet de formation et d’insertion professionnelle.
La L3 constitue l’aboutissement du processus de spécialisation engagé dès la L1. Elle renforce les spécificités disciplinaires de chaque parcours et prépare activement à une poursuite d’études en master ou à une insertion professionnelle ciblée.
En plus du tronc commun aux trois parcours de la licence sciences du langage, des cours spécialisés sont proposés aux étudiants inscrits dans le parcours expertise linguistique, plutôt tourné vers la communication : préparation au métier d’expert linguiste/sémiologue ; métiers de la communication, des médias et de l’édition ; sémiologie de l’image et de la communication ; éducation aux médias ; introduction à l’analyse de discours ; sociolinguistique ; politiques linguistiques, plurilinguisme et francophonie, etc. (voir la brochure pour plus de précisions).
Contrôle des connaissances
Les enseignements font l’objet de contrôles continus au fil de la formation. Si vous n’avez pas validé l’un ou les deux semestres de l’année en cours, vous avez la possibilité de participer à la deuxième session d’examen (ou « session de rattrapage »), organisée à la fin du 2e semestre. Vous vous présentez alors aux épreuves pour lesquelles vous n’avez pas obtenu la moyenne.
Stages
Le stage est obligatoire pour l’itinéraire Français langue étrangère / seconde et Professorat des écoles – Durée du stage : 70 heures dans une école
Le stage est optionnel pour l’itinéraire Expertise linguistique – Durée du stage : 140 heures en entreprise
- Le stage de 70h dans une école se compose essentiellement d’observations.
- Le stage de 140h en entreprise offre la possibilité d’une immersion dans le monde du travail. Il a pour objectif de découvrir et d’analyser le fonctionnement d’un organisme privé ou public, à but lucratif ou non, en France comme à l’étranger.
Tutorat
Des tuteurs étudiants accompagnent les nouveaux arrivants lors du premier semestre de la L.
Les étudiants sont amenés à travailler leurs compétences orthographiques et rédactionnelles notamment dans le cadre de l’UE “Auto-formation en français avec écri+” .
Mobilité internationale
Possibilité de partir suivre des cours dans une université partenaire dans le cadre des accords Socrates – Erasmus à partir de la 3e année de licence.
Aménagements particuliers
Pour les étudiants en situation de handicap vous pouvez prendre contact avec le Pôle handicap étudiant – Plus d’informations ici.
Concernant les étudiants à profils ou à besoins spécifiques, l’université permet certains aménagements d’études.
- Les étudiants en situation de handicap doivent faire part de leurs besoins spécifiques lors de l’inscription administrative. Ils peuvent prendre contact avec le relais handicap Odéon par mail : relais-odeon @ u-paris.fr ou par téléphone au 01 76 53 17 01 / 17 64. Ils doivent également contacter le service de médecine préventive et remplir une fiche de suivi personnalisé, qui est à envoyer à la mission handicap (DEVU) au siège pour valider les demandes de l’étudiant. En fonction des besoins, nous pouvons être amenés à prendre des mesures personnalisées pour chaque étudiant en concertation avec l’enseignante-référent pour les étudiants handicapés.
- Les étudiants salariés bénéficient également d’aménagements concernant leurs horaires. Ils sont prioritaires sur le choix des TD et peuvent demander une dispense d’assiduité lorsqu’il ne leur est pas possible d’assister à un cours. Les dispenses d’assiduité font l’objet de demandes circonstanciées et sont examinées et accordées par le directeur du département ou par le responsable de l’année de licence concernée.
Attention : un étudiant dispensé d’assiduité pour un enseignement doit obligatoirement valider l’enseignement en question (examen et contrôle continu) et s’informer régulièrement de l’organisation de la vie universitaire.
Admission
Modalités de candidature
Public cible :
- La licence Sciences du langage accueille tout étudiant désireux d’étudier le langage sous toutes ses formes.
Conditions d’admission :
- Diplôme requis en L1 : Tous baccalauréats ou DAEU.
- Niveau requis en L2 : L1 de Sciences du langage ou équivalence sur dossier. Niveau de langue exigé : C1 dans toutes les compétences.
- Niveau requis en L3 : L2 de Sciences du langage ou équivalence sur dossier. Niveau de langue exigé : C1 dans toutes les compétences.
- En L1, admission via Parcoursup.
- En L2/L3, candidater sur ecandidat
Période de candidature pour l’année universitaire 2026-2027 : consultez la page Candidater en Licence
Les clefs de la réussite
- Avoir un bon niveau général en français
- Aimer lire et écrire
- Avoir des bases en grammaire (française ou de votre langue maternelle)
- Avoir l’esprit d’observation et une certaine rigueur d’analyse
Ces critères conditionnent vos chances de réussite durant votre cursus.
Et après ?
Poursuite d’études
La licence Sciences du langage de Université Paris Cité offre des débouchés diversifiés à la fin du diplôme et prépare à l’entrée de certains masters.
Il y a trois masters qui suivent directement la licence Sciences du langage à Université Paris Cité :
- « Sociolinguistique et Analyse de discours », qui propose des cours qui développent des compétences de base, notamment en sémiologie, en sociolinguistique et en analyse du discours ;
- « Expertise en sémiologie et communication », qui prépare aux carrières dans le domaine de la communication d’entreprise.
- « Didactique des langues » qui prépare aux métiers de l’enseignement des langues étrangères (enseignant, encadrement de formateurs, concepteur de matériel pédagogique, chargé de coopération).
Par ailleurs, un étudiant licencié en Sciences du langage à Université Paris Cité a également accès à d’autres masters de cette même université comme le master « Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation » qui prépare au concours de professeur des écoles. Les options de professionnalisation en L1, L2 et L3 (itinéraire « Professorat des écoles ») préparent à l’entrée dans ce master.
Le diplôme de Sciences du langage permet aussi de postuler dans de nombreux masters en dehors de l’université, notamment à l’ensemble des masters de Sciences du langage.
Passerelle
Passerelles possibles après la L2 à Université Paris Cité * :
* Données prévisionnelles
Insertion professionnelle
Les sciences du langage donnent notamment accès :
- aux métiers de l’enseignement (français langue maternelle et français langue étrangère/seconde) ;
- au monde de l’édition et de la communication.
L’insertion professionnelle est préparée tout au long de la licence à travers :
– le Projet Professionnel Etudiant en L1 ;
– des cours de préparation aux métiers d’expert linguistique, de professeur des écoles, d’enseignant en classe de langue (L1) ; des ateliers d’écriture professionnelle (L1) ; divers cours spécialisés proposés dans chacun des 3 parcours de la licence ;
– les stages : possibles (et encouragés !) tout au long du cursus. Ils permettent la découverte du monde professionnel ;
A noter
Il est possible, à l’issue du 1er semestre de L1, de changer de licence grâce au dispositif de réorientation. Retrouvez toutes les informations sur la page dédiée à la réorientation semestrielle.
Documents à télécharger
Résumé de la formation
- Niveau(x) d’entrée : Bac
- Public cible : Étudiant
- Régime(s) d’étude :
– Formation initiale
– Formation continue - VAE : Oui
- Stage : Obligatoire, pour l’itinéraire Français Langue Étrangère / seconde et Professorat des écoles.
- Stage à l’étranger : Optionnel, de 6 mois à 1 an.
Lieux de formation
- Site Campus Saint-Germain-des-Prés, 45 rue des Saints-Pères, Paris, 6ème arrondissement. Bâtiment Jacob. [Métro Saint-Germain-des-Prés]
Contacts administratifs
- Latifa El Hamdani
Gestionnaire de scolarité L1 et L2
01 76 53 34 71
latifa.el-hamdani@u-paris.fr - Ahlam Atrouche
Gestionnaire de scolarité L3
(En présentiel du lundi au mercredi de 9h00 à 12h30 et de 13h30 à 16h45 – en télétravail les jeudis et vendredis)
01 76 53 35 18
ahlam.atrouche@u-paris.fr
Contact formation continue
- Aurélie Zanbur
Assistante de formation continue
apprentissage.fc.ufr-shs@u-paris.fr
Enseignant.e.s chercheur.e.s responsables de formation
- Caroline Lachet
Responsable du diplôme
caroline.lachet@u-paris.fr - Clara Romero
Responsable de la 1ère année
clara.romero@u-paris.fr - Pierre Halte
Responsable de la 2ème année
pierre.halte@u-paris.fr - Anne-Lise Santander
Responsable de la 3ème année (parcours Expertise linguistique & FLE/S)
anne-lise.santander@u-paris.fr - Emilie Deschellette
Responsable de la 3ème année (parcours Professorat des écoles)
emilie.deschellette@u-paris.fr